请问一下:高跟鞋,连裤袜 日语怎么说?

高跟鞋:ハイヒール;外来语,源自英语:high heel

连裤袜:パンティー・ストキング;外来语,源自英语:Panty-stocking

一个日本女孩遇见一个外国人,那外国人喜欢高跟鞋,最后还OOXX

言叶之庭..《言叶之庭》由曾执导过《星之声》、《秒速5厘米》、《追逐繁星的孩子》等动画电影的新海诚掌镜。

《言叶之庭》的故事发生在现代东京,故事讲述了以制鞋人为目标的少年秋月和神秘女子雪野的恋爱故事。

故事源于万叶集开篇的“孤悲”之恋,作品中透露出鞋、万叶集、日本庭园、雨等因素。

电影剧情:年方15岁的高中生秋月孝雄(入野自由 配音),专心学业的过程中不得不为了生计打工赚钱。

母亲离家出走,他与哥哥过着看不到前方的生活。

入梅之日,孝雄逃课来到日本庭园。

在一座安静的小亭子里,27岁的职场女性雪野百香里(花泽香菜 配音)边吃巧克力边饮啤酒的样子引起了孝雄的注意。

似曾相识的二人,每到落雨之日便从世俗的烦恼中逃脱出来,相会于这座钢筋铁骨都市丛林中宛若世外桃源的幽静角落。

在梅雨季节的日子里,他们的心渐渐向彼此靠拢。

志愿成为手工鞋匠的秋月,决心以雪野为模特做一双鞋。

雨过天晴,艳阳高照,庭园中久久不见秋月和雪野的身影,相会无期亦有期。

说实话,个人觉得剧情很一般- -...最后强行goodend实在是- -....当然仁者见仁智者见智了

请问一下:高跟鞋,连裤袜 日语怎么说?

哪里有日本D

日语日本人口超过1.2亿。

从语言学上来说,日本近乎是一个单一的民族,99%以上的人口使用同一种语言。

这就是意味着日语是世界第六大语言。

然而,日语在日本以外的地区很少有人使用。

关于日本语的起源有多种理论。

许多学者认为,从句法上说,日语接近诸如土耳其语和蒙古语之类的阿尔泰语言。

日语在句法上与朝鲜语相似是得到广泛认可的。

也有证据表明,日语词法和词汇在史前受到南面的马来-波利西亚语言的影响。

尽管日本人和中国人所讲的语言完全不同,但日语的书写系统却是来自于汉语。

汉语书写在五、六世纪某个时候被介绍到日本去时,日本用从汉字改变而来的平假名和片假名这两个语音书写体对汉语书写体进行了补充。

日本现仍有许多当地方言。

在诸如广播、电视和电影等大众媒体的影响下,以东京话为基础的标准日语已逐渐推广到整个国家,但特别的是,京都和大阪人所讲的方言继续保持繁荣,并保留着其威望。

--------------------------------------------------------------------------------音韵学 讲西班牙语和意大利语的人会发现日语的短元音--a、i、u、e、o的发音与那些语言很相近。

长元音-aa、ii、uu、ei、ee或者oo的发音长度为短元音的两倍(尽管ei经常被发作两个元音)。

长短元音间的区别很关键,因为它会改变一个词的意思。

辅音是k、s、sh、t、ch、ts、n、h、f、m、y、r、w、g、j、z、d、b和p。

磨擦音sh(如英语中的"shoot")和破擦音ch、ts和j(分别如英语中的"charge"、"gutsy"和"jerk")被当作单辅音。

g的发音通常都如英语"game" 中的浊辅音,而不是 "gene"中的那种g的发音。

与英语一个主要区别是,日语没有重读的重音:每个音节的重音相同。

英语音节有时会被拉长,但在日语中,一连串的音节在发音时如节拍器一样规则。

跟英语一样,日语有一种高低声调的重音系统。

--------------------------------------------------------------------------------日语中假名的来历(资料) 日本古代只有语言没有文字。

到我国隋唐时代,汉字大量传入日本,日本才开始系统地利用汉字记载自己的语言。

最初是把汉字作为表音的符号使用的,即日语有几个音节,就用几个汉字。

这些汉字后来逐渐演变成假名。

“假”即“借”,“名”即“字”。

只借用汉字的音和形,而不用它的意义,所以叫“假名”。

那些直接沿用其音、形义的汉字叫真名。

这样,一篇文章中并用真名、假名,显得非常混乱。

而且假名要借用的同音汉字很多,加上汉字笔画多,用起来很不方便,所以后来就把假名逐渐简化而创造了自己的文字,即现在的“假名”。

平假名:主要是旧时代妇女使用的。

它由48个字构成,用来书写土生土长的日本词、虚词、动词结尾和用来书写那些用正式批准的通用字无法书写的中国外来语。

片假名:也是由一组48个字构成。

它主要是用来书写中文以外的外来词的,用于强调象声词,或动植物学名。

--------------------------------------------------------------------------------日文是由假名(分为平假名和片假名)、汉字、罗马字组成的。

我将通过下面的例子来介绍假名(平假名和片假名)和汉字。

例:これは日本语のテキストです。

(译文:这是日语课本) 平假名 这个句子中的“これは”、“の”、“です”就是平假名。

平假名是日语中很重要的一部分,它可以直接构成单词,如例中的“これ”(发音“ko re”注:罗马注音)就是“这”的意思(相当于英语中的“this”);の(发音“no”)是“的”的意思,最后的“です”表判断,也就是“是”的意思。

平假名也可以充当句子中的其它无具体意思的成份,如例中的“は”就是一个助词,用来分隔“これ”(这)和“日本语”。

另外,它还是日文中汉字读音的基本单位,和汉语拼音的作用有点相似。

片假名 “テキスト”是片假名。

片假名和平假名是一一对应的,读音相同,只是写法不同,你可以把它理解成英语中大写字母和小写字母的差别(但他们并不一是一回事,只是为了方便你的理解)。

片假名主要用来构成西方外来语及其它一些特殊词汇。

如例中的“テキスト”(发音“te ki su to”)的意思是“课本”,就是从英语单词“text”音译过来的。

--------------------------------------------------------------------------------日语中汉字的来历(资料) 中日两国使用的汉字,本来都是汉字的繁体字。

但后来两都进行了文字改革,有的字我国简化了,日本没有简化;有的字日本简化了,我国没有简化。

有的字两国虽都简化了,但简化的却不相同。

所以要注意它们的区别。

写日语时,一定要写日语汉字,不能写中文的简化汉字。

日本政府于1946年进行了一次文字改革,规定了一些汉字作为使用的范围,共有1850个,这叫做“当用汉字”。

当用即“当前使用”或“应当使用”之意。

这1850个之外的汉字不再使用,改以假名表记。

但这只是政府的规定,仍还有人按习惯使用非当用汉字。

1981年10月1日,日本政府又公布实行了“常用汉字表”,规定1945个常用汉字作为“一般社会生活中使用汉字的大致上的标准”。

摘自《日语(第二外语用教师参考书)》,有改动 汉字:中国字,在日语中叫汉字,实际上是表意符号,每一个符号都代表一件事或一...

去日本需要准备些什么?

1、护照有护照才能办理签证,有护照和签证才能出国,so,先去当地的出入境管理局办理护照吧。

2、签证日本签证分为团签,个人单次、个人三年多次往返、个人五年多次往返。

根据自己的旅行要求办理签证。

日本签证只能通过和日本大使馆合作的旅行社办理。

可在淘宝上找寻相关相关店铺,一般10日内就能出签。

3、攻略前往日本旅行,还是建议大家事先做一份攻略,这样有助于你了解当地景点。

4、日元、银行卡在国内先换一定数量的日元现金,毕竟移动支付目前最发达的还是中国,出去后还是只有用现金或银行卡。

购物时可以关注下商店信息,有些商店有有使用银联卡刷卡享受折扣的优惠。

5、洗漱用品日本的酒店一般不会给客人准备洗漱用品,这些需要自带。

6、保温杯如果你是冬天前往,或是不习惯喝冰水,可自带保温杯。

因为日本即便是冬天,很多餐馆都只提供冰水。

7、转换头、插线板日本的插座和中国不同,因此需要携带转换头。

必要时也可带上插线板,解决插座不够用的尴尬。

8、电子产品iPad、手机、相机、电子数。

日本的电器类产品很发达,但是这些必须的电子类产品还是自己携带上吧。

9、随身笔记本最好是小巧方便携带,且里面的纸张是空白的。

因为在日本各大地铁站、纪念馆或经典,都有印章可以收集。

如果看见也自己喜欢的,不妨盖一个,带回家。

扩展资料日本旅游景点富士山:富士山是日本第一高峰。

东京铁塔:位于东京市内,于1958年建成。

它是仿造法国巴黎的埃菲尔铁塔建造而成的,高333米,塔身为棱锥体,有黄、白、红三种颜色。

金阁寺:原为大臣西园寺恭经的别墅,修建于14世纪,后归幕府将军足利义满所有,并进行了大规模的翻修和扩建。

它高达三层,第二和第三层的外墙用金箔贴成,远远望去,金光闪闪,所以叫做“金阁寺”。

第一层为平安时代的贵族风格,第二层为室町时代的武士风格,第三层仿照中国唐朝的“究竟顶”。

寺前是以镜湖池为中心的庭园,身影华丽的金阁倒映在镜湖池中,堪称京都的代表性景观。

银阁寺:银阁寺位于京都东山山麓,1482年由室町幕府将军足利义满的孙子足利义政按金阁寺的造型修建,是一座精致的两层阁楼。

唐招提寺:位于日本奈良市西京五条街,759年为中国唐朝高僧鉴真所建。

大阪城天守阁:安土桃山时代的建筑。

天守阁内存放着有关天主教的珍贵史料,十分具有历史价值。

阿苏火山:东大寺、严岛神社、平安神宫(祭奉桓武天皇和孝明天皇,京都必游景点之一)、那智瀑布、清水寺、东寻坊、樱岛、姬路城。

台场:或称御台场,位于东京都东南部东京湾的人造陆地上,是东京最新的娱乐场所集中地。

参考资料:百度百科-日本

去日本旅游的常识有什么

1带好梳子和牙刷(基本上所有酒店都没梳子,少部分酒店不提供牙刷)2带点自己喜欢又吃的饱的东西,本人刚结束日本之旅,对那里的东西实在是吃不惯啊。

3泡温泉的时候最好不要将毛巾带到温泉旁,更不能将毛巾裹在身上泡温泉,也不能浸到温泉里面,最多只能放在一边或者包在头上。

4日本人的服务很好,服务人员基本是看见你就低头弯腰鞠躬问号,所以我们也应该表现出一种友好的态度。

5不会日语很麻烦,如果会英语也可以尽量试试用用,但日本人的英语普遍不好。

6尽量随时带好护照,并保管好,购物时出示护照可以享受退税服务(就是买东西便宜一点),走丢的时候护照也可以保证你在日本国内的人身安全。

7日本的商店关门出奇的早,基本上晚上7、8点左右路上就看不到营业的店了(日本时间比国内快一个小时,去的时候调好手表,拨快一小时)8手机除非开启全球功能否则没用,到时候在日本可以在当地买电话卡。

9带好伞和防晒霜,日本地区日晒强10做好可能遭遇小地震的心理准备。

暂时想到的就这么多了!

有没有红色漆皮高跟鞋的日本电影

女人就是要穿自己喜欢的鞋子。

日本大的购物点很方便到处都能休息,不会太累。

日本也有不少设计舒适的女鞋。

丸井百货自己设计开发的一款就不错。

就是VELIKOKO。

平跟、中跟、高跟都有,鞋内自带的缓冲低反射垫特别贴脚,舒服得很,走多久都不累。

东京好多大车站附近都有丸井百货,比如新宿、上野,而且出站就是特别好找。

看过日本恐怖片咒怨和感染的进~

恐怖的话还可以,我觉得更多给人以心理上的压迫感。

日本的很多恐怖片都是以血腥的镜头闻名,比方说咒怨TV版1里的那个没下巴的女的。

但我觉得《感染》里除了会身上留出绿色的液体外没什么恶心的情节。

但与《咒怨》这种在我看来缺乏理由的鬼复仇游戏,《感染》更符合一个正常人的审美观,简单来说就是一群医生护士为自己的不负责任付出代价。

我觉得导演很好地剖析了人的心理,将人在面对自我罪恶审判时的绝望与挣扎表现了出来。

总之,这是我看的恐怖片里比较合乎正常人审美观的。

日本的《鬼来电》3部也不错,尤其是最后一部的氛围感觉特别压抑。

《东瀛鬼咒》典型的几段小故事拼起来的,适合晚上当鬼故事看。

韩国的《假发》、《粉红色高跟鞋》、《公寓》、《人形死》、《断弦琴》还有被美国翻拍过的《蔷花红莲》(听说经典中的经典,但没看过的说),《镜中鬼影》、《鬼铃》(和鬼来电很像,只不过是韩国的)感觉上韩国的恐怖片更喜欢剖析人性。

转载请注明出处高跟鞋信息网 » 请问一下:高跟鞋,连裤袜 日语怎么说?

相关推荐